Alex | χαρις δε τω θεω τω δοντι την αυτην σπουδην υπερ υμων εν τη καρδια τιτου
|
ASV | But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus.
|
BE | But praise be to God, who puts the same care for you into the heart of Titus.
|
Byz | χαρις δε τω θεω τω διδοντι την αυτην σπουδην υπερ υμων εν τη καρδια τιτου
|
Darby | But thanks [be] to God, who gives the same diligent zeal for you in the heart of Titus.
|
ELB05 | Gott aber sei Dank, der denselben Eifer für euch in das Herz des Titus gegeben hat;
|
LSG | Grâces soient rendues à Dieu de ce qu'il a mis dans le coeur de Tite le même empressement pour vous;
|
Pesh | ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒܗ ܚܦܝܛܘܬܐ ܗܕܐ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܠܒܗ ܕܛܛܘܤ ܀
|
Sch | Gott aber sei Dank, der denselben Eifer für euch dem Titus ins Herz gegeben hat.
|
Scriv | χαρις δε τω θεω τω διδοντι την αυτην σπουδην υπερ υμων εν τη καρδια τιτου
|
Web | But thanks be to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you.
|
Weym | But thanks be to God that He inspires the heart of Titus with the same deep interest in you;
|